テキストから目を外す [ヨハネ受難曲]

2011年7月29日の練習

11番のコラールより練習

11. コラール
Wer hat dich so geschlagen,
Mein Heil, und dich mit Plagen
So übel zugericht'?
Du bist ja nicht ein Sünder
Wie wir und unsre Kinder,
Von Missetaten weißt du nicht.
Ich, ich und meine Sünden,
Die sich wie Körnlein finden
Des Sandes an dem Meer,
Die haben dir erreget
Das Elend, das dich schläget,
Und das betrübte Marterheer.

先生は、我々はあんまりにも楽譜を見すぎると
おっしゃり、
ワンフレーズの始まりを見たら、
終わりまで楽譜を見ないで
歌えるようにならなくては・・・と。

個人個人の力の底上げをすること。


12b. 合唱
Bist du nicht seiner Jünger einer?

入りの音をしっかりと。
発声が安定したら、もうすこし、ニュアンスをつけてみて。


14. コラール
Petrus, der nicht denkt zurück,
Seinen Gott verneinet,
Der doch auf ein' ernsten Blick
Bitterlichen weinet.
Jesu, blicke mich auch an,
Wenn ich nicht will büßen;
Wenn ich Böses hab getan,
Rühre mein Gewissen!

一部の終わりなのに、
なんだか、騒がしく明るすぎる。

テナー
denkt zurück,は、階段をしっかり上がるように。

ソプラノ
Bösesは、大きな声でなくて良いので、揺らさないように。

Rühre mein Gewissen!
ここは、前と同じ声ではいけない。
ずーっと、ぎりぎり同じ声にならないこと。
呼吸がある。緩急をつけて。

24番

Wohin ?

さて、またまた、Wohin ?の練習です。
今回は、最後のひとくさりを練習。
それから、2番目に戻り・・・
美しく終わるのは、とっても難しいです。

15. コラール
Christus, der uns selig macht,
Kein Bös' hat begangen,
Der ward für uns in der Nacht
Als ein Dieb gefangen,
Geführt für gottlose Leut
Und fälschlich verklaget,
Verlacht, verhöhnt und verspeit,
Wie denn die Schrift saget.

Christusと見たらder uns selig macht,が出てくるように。
そのフレーズの最後まで目指して。

楽譜から、目を外すことを、今回先生は、
一番おっしゃったような気がいたします。


17. コラール
Ach großer König, groß zu allen Zeiten,
Wie kann ich gnugsam diese Treu ausbreiten?
Keins Menschen Herze mag indes ausdenken,
Was dir zu schenken.

Ich kann's mit meinen Sinnen nicht erreichen,
Womit doch dein Erbarmen zu vergleichen.
Wie kann ich dir denn deine Liebestaten
Im Werk erstatten?

meinen Sinnenは切らないで。
フェルマータのおさまりかたを、
ずーっと同じ音量ではなく、
最後は柔らかに着地出来るように。
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

ソプラノ・パート練習緩んで歌う ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。